WPML Translation Management 2.10.8

Download WPML Translation Management 2.10.8 from nulled fire. The Translation Management package helps run translations for large WordPress sites.
Features
  • Extracted setting tabs from the “Translation management” page to a new “Settings” page.
  • Added a notice when translating Gutenberg’s blocks in the translation editor.
  • Swapped the strings in brackets in the translator dropdown.
  • Add a confirmation dialog when a batch is sent to a translation service
  • Pages are now pre-selected in the Translation Management dashboard filters
  • Make the option “Don’t include already translated terms in the translation editor” enabled by default in new sites.
  • Implemented a new Translation Manager wizard
  • Moved the translations services “items per page” option to the standard WP screen options.
  • Implemented refreshing of data for the active Translation Service
  • Restored the parent filter in the Translation Management Dashboard
  • Changed the implementation of ICanLocalize so it’s handled like the other Translation Services
  • Remove use of icl_reminders.js to prevent any cross-site scripting (XSS) vulnerabilities
  • Implemented WPML Translation Priority taxonomy which can be used to define a priority of posts or strings sent to translation
  • The active translation service information is refreshed when visiting the “Translation services” tab.
Fixes
  • Fixed translated WYSIWIG fields showing as untranslated on Translation Editor
  • Fixed strings package jobs that could not be canceled from the translation service.
  • Prevent issues during TP ratings synchronization.
  • Fixed compatibility issue with “SpeakOut! Email Petitions” plugin when visiting settings page
  • Stripped carriage return from exported XLIFF files
  • Fixed issue with HTML entity not being converted to symbol in the Translation Jobs page
  • Replaced create_function which is deprecated in PHP 7.2
  • Fixed issue when names/similar fields are matched during the uploading of an XLIFF translation
  • Fixed an issue with labels in filters of Translation Management changing language according to the admin language switcher
  • Resolved exception with external jobs that have the status “needs_update”
Features
  • Implemented a new “WPML_ENVIRONMENT” constant for partially locking communication to Translation Proxy when it is set to “test”.
  • Included a list of registered shortcodes in the exported XLIFF file.
Fixes
  • Implemented multiple security fixes.
  • Fixed an issue with the “Open in translation editor” button on the dialog of the post edit screen.
  • Fixed an issue with email strings being sent to translators in mixed languages.
  • Fixed wording in the notice that appears after the activation of ICanLocalize.
  • Fixed an issue with Gravity Forms where links were not adjusted.
  • Fixed the wrong encoding in emails sent to translators.